Thursday, January 6, 2011

Acte de naissance

Nyt se sitten viimein tuli. Pisteenä iin päälle. Sain kirjeen jossa pyydetään syntymätodistusta. Isän nimi, äidin nimi, sitä rataa. Varmistin vielä asuntolan toimistolta että sitä nyt todellakin vaaditaan. Ihan vielä äärimmilleen tilanteen jännitti se, että väliaikainen virkailija joka ei ymmärtänyt mistään mitään alkoi kääntää paperia ranskasta englantiin nettisanakirjan avulla JA juuri kun olin repäisemässä paperin takaisin itselleni ja juoksemassa pakoon koko tilannetta, virkailijan radio alkoi soittaa the Rasmuksen "In the Shadows"-kappaletta.

Nyt siis hiukan ärsyttää pottuaivot.

Ei koskaan kannata puhua vaihtareille jotka ovat olleet täällä puoli vuotta ja palavat jo halusta päästä kotiin. Juuri ennen kotiinlähtöään ne saavat luvan laukoa totuuksia täälläolostaan ja kuten jokainen suomalainen tietää, paha olo tarttuu paljon helpommin kuin hyvä olo. Nämä kaksi nimenomaista laskivat päiviä poistumiseensa.

Tänään on kansainvälinen hassun kävelyn päivä, itse vedin jo rundia pihalla. Ihmiset ei tunnu tuntevan Monty Pythonia. Mitähän nämä tyypit katsovat?

Hyvinä puolina tapasin eilen illalla yhden kaverini ja sitä oli tosi mukava nähdä parin viikon tauon jälkeen. Oli kiva huomata että ainakin yksi ihminen odotti minun paluutani.

Ai niin, ja ruokalan setä halusi että toisin sille Suomen kahden euron kolikon, viidenkymmenen sentin kolikon ja viiden sentin kolikon. Vaihto suoritettiin tänään ja se vaikutti iloiselta kun pääsi täydentämään kokoelmaansa (Suomi oli niitä muutamia mitkä siltä vielä puuttui).

Tänään oli koe. Kelloa ei näkynyt missään, kiinalaiset kuiskutteli keskenään melkein koko ajan ja minä sekoilin paperille ihan mitä sattui. Ihme kyllä, kaikki kohdat tulivat silti käytyä läpi. Kuten naamakirjaa lukeneet ranskankielentaitoiset/google traductionia käyttävät jo tietävätkin: kun opettajasi antaa vaihtoehdot perustelukaavan tai tiivistelmän väliltä, ikinä ei pidä valita tiivistelmää. En vieläkään tiedä miksi niin tein. Aivohiiri tai jotain. Toisaalta, huomasin puolessavälissä tiivistelmää että olin kirjoittanut tekstin teesin päin prinkkalaa erääseen toiseen tehtävään, joten ehkä oli hyvä että näin kävi, koska nyt pystyin korjaamaan virheeni.

Huomenna on koe, josta en pääse läpi. Tämä ei ole masennusta, olen aivan tosissani. Ranskalaisetkaan eivät ymmärrä mitä kurssin aikana tapahtui.

rundi (ssss. =sairaan siisti stadin slangi) <- round (eng.) <- rond, ronde (fr.) <- retundus (lat.vulg.) <- rotundus (lat.) joka tulee rotasta joka tarkoittaa pyörää.

2 comments:

  1. Hitsi, missasin kävelypäivän. :D Toivottavasti ratkeaa vähällä kivulla tuo syntymätodistushomma.

    Sulla taitaa muuten olla tässä teksti tuplattuna.

    ReplyDelete